«Трудности перевода» - рецензия

Lost in Translation, Соединённые Штаты Америки, 25 декабря 2003

Каждый ищет понимания

   Фильм «Трудности перевода» снят талантливым режиссёром Софией Копполой, дочерью знаменитого режиссёра Френсиса Форда Копполы и она, безусловно, унаследовала мастерство отца в съёмке настоящих шедевров. Главные роли сыграли Билл Мюррей и Скарлет Йохансон. Билл Мюррей, многогранный актер, обладающий удивительной способностью передавать зрителям самые тонкие чувства его героев, будь то комедийная роль или же драматическая. Мы ещё не раз напишем об этом актёре на страницах нашего сайта. Скарлет Йохансон, красивая, милая девушка, которая получила признание и широкую известность, несколько престижных кино-премий и номинаций благодаря исполнению одной из главных ролей в фильме «Трудности перевода».

   С первых кадров фильм несколько шокирует зрителей и затем погружает в особую атмосферу ночного, незнакомого города. Это волшебное чувство – первое впечатление об иной культуре и чужой стране. Действие фильма происходит в Японии, а фоном для фильма являются великолепные панорамы Токио и виды городских улиц. Красивая музыка, которой в меру наполнен фильм, подчёркивает особое настроение, возникающее во время просмотра. Спокойное течение сюжета захватывает зрителя, помогает расслабиться и наслаждаться происходящим на экране. В фильме присутствует простой и добрый юмор, связанный с непониманием между представителями разных культур.

   Главные герои фильма, оказавшись в чужой стране и по разным причинам несколько отдалившись от своих близких, находят поддержку и понимание друг у друга. В фильме показано естественное притяжение, которое…, бывает…, возникает между людьми. Фильм «Трудности перевода» гениален в своей простоте и вместе с этим передаёт массу тонких чувств в виде намёков. Возникают трудности перевода, в общении главных героев с населением Японии, и это сближает иностранцев оказавшихся рядом. Но трудности возникают и в выражении чувств, в своеобразном переводе их в слова.

   В фильме звучит интересная цитата, которая некоторым образом отражается в сюжете: «Вы когда-либо задумывались о вашем назначении в жизни? Эта книга о том, как найти своё предназначение и судьбу. У каждой души есть свой путь, но иногда этот путь не прояснён. Теория внутренней кармы – яркий пример того, как каждая душа начинается с одного отпечатка и постепенно собирается в узор, который был создан для вашей души задолго до того, как вы здесь оказались». Так жизненные пути главных героев проясняются на наших глазах, и перед ними предстаёт выбор – продолжить следовать по уже выбранному пути или выбрать, на первый взгляд, безрассудный, но близкий сердцу путь.

   «Трудности перевода» - одно из лучших произведений киноискусства, в создании которого приняли участие одарённые личности. Как и многие другие хорошие фильмы, этот лучше всего смотреть поздним вечером, ночью или ранним утром до рассвета – в это время зрители смогут наиболее полно прочувствовать атмосферу фильма.

by Алекс Энлов
Использование данной статьи разрешено,
только с обязательной установкой активной,
индексируемой поисковыми системами,
ссылки на сайт http://nlov.ru
и сохранением авторства.

Трейлер

  • Жанр:  Драма
  • Длительность: 102 минуты

Оставить комментарий

Вы комментируете как Гость.